Skip to main content
  • Book
  • © 2020

Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication

Ethnopragmatics and Semantic Analysis, Meaning and Culture and Minimal English

  • Endorses the Natural Semantic Metalanguage approach in linguistics

  • Addresses a broad range of areas in which Natural Semantic Metalanguage has been used in scholarly research

  • Will appeal to a wide audience of scholars and postgraduate students in linguistics and related fields

  • Explores Ethnopragmatics, Conversational Humour, Semantic Analysis, Language Teaching, Cross-cultural Communication, Carriers of Cultural Meaning, Swear Words, and “Nice Words”

Buy it now

Buying options

Hardcover Book USD 219.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

About this book

​First volume:
This book is the first in a three-volume set that celebrates the career and achievements of Cliff Goddard, a pioneer of the Natural Semantic Metalanguage approach in linguistics. In addition, it explores ethnopragmatics and conversational humour, with a further focus on semantic analysis more broadly.


Second Volume:


This book is the second in a three-volume set that celebrates the career and achievements of Cliff Goddard, a pioneer of the Natural Semantic Metalanguage approach in linguistics. It focuses on meaning and culture, with sections on "Words as Carriers of Cultural Meaning" and "Understanding Discourse in Cultural Context". 


Third Volume:


This book is the third in a three-volume set that celebrates the career and achievements of Cliff Goddard, a pioneer of the Natural Semantic Metalanguage approach in linguistics. This third volume explores the potential of Minimal English, a recent offshoot of the Natural Semantic Metalanguage, with special reference to its use in Language Teaching and Intercultural Communication.


Often considered the most fully developed, comprehensive and practical approach to cross-linguistic and cross-cultural semantics, Natural Semantic Metalanguage is based on evidence that there is a small core of basic, universal meanings (semantic primes) that can be expressed in all languages. It has been used for linguistic and cultural analysis in such diverse fields as semantics, cross-cultural communication, language teaching, humour studies and applied linguistics, and has reached far beyond the boundaries of linguistics into ethnopsychology, anthropology, history, political science, the medical humanities and ethics.

Editors and Affiliations

  • Australian National University, Canberra, Australia

    Lauren Sadow, Bert Peeters

  • Royal Melbourne Institute of Technology, Melbourne, Australia

    Kerry Mullan

About the editors

Kerry Mullan is Associate Professor and Convenor of Languages in the School of Global, Urban and Social Studies at RMIT University. She teaches French language and culture, and sociolinguistics. Her main research interests are cross-cultural communication and the differing interactional styles of French and Australian English speakers. She also researches in the areas of intercultural pragmatics, discourse analysis, language teaching and in humour in social interactions. Her publications include Expressing opinions in French and Australian English discourse: A semantic and interactional analysis (2010) and Cross-culturally speaking, speaking cross-culturally (ed. with B. Peeters and C. Béal, 2013). 

Bert Peeters is an Honorary Associate Professor at the Australian National University, an Adjunct Associate Professor at Griffith University, and a Gastprofessor at the University of Antwerp. His main research interests are in French linguistics, intercultural communication, and language and cultural values. His publications include Les primitifs sémantiques (ed., 1993), The lexicon-encyclopedia interface (ed., 2000), Semantic primes and universal grammar (ed., 2006), Tu ou vous: lembarras du choix (ed. with N. Ramière, 2009), Cross-culturally speaking, speaking cross-culturally (ed. with K. Mullan and C. Béal, 2013), andHeart- and soul-like constructs across languages, cultures, and epochs (ed., 2019).

Lauren Sadow is a sessional academic at the Australian National University, Canberra. Her main research interests are teaching culture, interactional norms, cultural lexicography, and cross-cultural communication. Her PhD thesis created an NSM-based dictionary titled The Australian Dictionary of Invisible Culture for Teachers.

Bibliographic Information

  • Book Title: Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication

  • Book Subtitle: Ethnopragmatics and Semantic Analysis, Meaning and Culture and Minimal English

  • Editors: Lauren Sadow, Bert Peeters, Kerry Mullan

  • Publisher: Springer Singapore

  • Copyright Information: Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2020

  • Edition Number: 1

  • Topics: Cognitive Linguistics, Pragmatics, Semantics, Intercultural Communication, Discourse Analysis

Buy it now

Buying options

Hardcover Book USD 219.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access