Übersetzung

Über die Möglichkeit, Pädagogik anders zu denken

Editors: Engel, Nicolas, Köngeter, Stefan (Hrsg.)

Free Preview
  • Übersetzung aus pädagogischer Sicht
  • Wissen und Bedeutung in globalen und transnationalen Kontext
  • Beiträge zum sozial- und kulturwissenschaftlichen Diskurs um Übersetzung
see more benefits

Buy this book

eBook 46,99 €
price for Spain (gross)
  • ISBN 978-3-658-20321-4
  • Digitally watermarked, DRM-free
  • Included format: EPUB, PDF
  • ebooks can be used on all reading devices
  • Immediate eBook download after purchase
Softcover 58,31 €
price for Spain (gross)
  • Due: July 26, 2019
  • ISBN 978-3-658-20320-7
  • Free shipping for individuals worldwide
  • The final prices may differ from the prices shown due to specifics of VAT rules
About this book

In diesem Band wird mittels des Übersetzungsbegriffs die Möglichkeit verhandelt, Pädagogik anders zu denken. Sozial- und kulturwissenschaftliche Übersetzungstheorien werden dabei genutzt, um die theoretische Produktivität von Übersetzung für die Pädagogik auszuloten: Als Topos pädagogischer Theoriebildung lassen sich mit Übersetzung Verhandlungen über die Bedeutung von Anderem und Anderen und über die Geltung von pädagogischem Wissen im Horizont eines möglichen oder zukünftigen Anders-Sein thematisieren. Ein pädagogischer Einsatz des Übersetzungsbegriffs verspricht zudem mögliche Antworten auf die Frage nach dem Wie der Vermittlung von Bedeutung und Wissen.
Die Beiträge zielen dementsprechend im ersten Teil des Bandes darauf, Übersetzung als begriffliche Kategorie pädagogischer Theoriebildung zu entwerfen. In einem zweiten Teil wird Übersetzung als Analysekategorie der Begegnung kultureller Lebensformen und Ordnungen eingesetzt. Schließlich fokussiert der dritte Teil Formen der pädagogischen Theorieproduktion und erziehungswissenschaftlichen Wissensarbeit im transnationalen bzw. globalen Kontext.

About the authors

Dr. Nicolas Engel ist Akademischer Rat a.Z. am Institut für Pädagogik an der FAU Erlangen-Nürnberg.
Dr. Stefan Köngeter ist Professor im Fachbereich Soziale Arbeit sowie Co-Leiter des Instituts für Soziale Arbeit und Räume der Fachhochschule St. Gallen.


Table of contents (12 chapters)

Table of contents (12 chapters)
  • Übersetzung in pädagogischer Sicht. Eine Einleitung in diesen Band

    Engel, Nicolas (et al.)

    Pages 1-18

  • Philosophy of Education and the Pragma of Translation

    Thompson, Christiane

    Pages 21-37

  • The Instrumental and Hermeneutic Models of Translation in Higher Education

    Laviosa, Sara

    Pages 39-55

  • Translation und Grenze. Versuch einer translationswissenschaftlichen Neufiguration

    Dizdar, Dilek

    Pages 57-74

  • Übersetzungspraktiken im Säkularismus – Zu Konstellationen religiöser und szientifischer Wissensordnungen in muslimischen Gesprächskreisen

    Geier, Thomas (et al.)

    Pages 77-98

Buy this book

eBook 46,99 €
price for Spain (gross)
  • ISBN 978-3-658-20321-4
  • Digitally watermarked, DRM-free
  • Included format: EPUB, PDF
  • ebooks can be used on all reading devices
  • Immediate eBook download after purchase
Softcover 58,31 €
price for Spain (gross)
  • Due: July 26, 2019
  • ISBN 978-3-658-20320-7
  • Free shipping for individuals worldwide
  • The final prices may differ from the prices shown due to specifics of VAT rules
Loading...

Recommended for you

Loading...

Bibliographic Information

Bibliographic Information
Book Title
Übersetzung
Book Subtitle
Über die Möglichkeit, Pädagogik anders zu denken
Editors
  • Nicolas Engel
  • Stefan Köngeter
Copyright
2020
Publisher
VS Verlag für Sozialwissenschaften
Copyright Holder
Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, ein Teil von Springer Nature
eBook ISBN
978-3-658-20321-4
DOI
10.1007/978-3-658-20321-4
Softcover ISBN
978-3-658-20320-7
Edition Number
1
Number of Pages
VI, 245
Number of Illustrations
1 b/w illustrations, 2 illustrations in colour
Topics