Overview
- Is the first book dedicated to the issue of English abbreviated forms in local languages and the challenges arising thereof
- Provides a historical overview of Iran’s language policy and planning in dealing with global languages
- Explains why some languages are more amenable to abbreviation methods than others from structural, cognitive, and sociolinguistic perspectives
- Examines the implementation of a governmental language plan to replace English abbreviations
- Suggests the key elements that increase the chance of a language or terminology plan’s success
Part of the book series: SpringerBriefs in Linguistics (SBIL)
Access this book
Tax calculation will be finalised at checkout
Other ways to access
Table of contents (7 chapters)
Keywords
- Language Policy in Iran
- Language Planning in Iran
- Language Policy and Planning in Iran
- Academy of Persian Language and Literature
- Anglicism in Persian
- Abbreviation in Persian
- Terminology in Iran
- Terminology Planning in Iran
- English Abbreviations in Persian
- Language Planning After Islamic Republic in Iran
About this book
This book addresses one of the most crucial and common questions confronting planners of languages other than English, that is, how the impacts of global languages on local languages should be dealt with: internationalization or local language promotion? This empirical study examines the implementation of Iran’s governmental language and terminology policy to accelerate rarely used abbreviation methods in Persian in order to preserve the language from the extensiveness of borrowed English abbreviated forms.
This book provides an in-depth analysis of relevant linguistic theories as well as the structure and social context of the Persian language itself, rather than relying on personal opinions or beliefs either in favour of or against abbreviation. The text appeals to politicians, language planners, terminologists, lecturers, authors and translators of scientific works, especially those who are speakers of languages other than English and seek to promote their local languages. This book is particularly relevant to linguistics students (both undergraduate and graduate students) and language teachers and researchers in the broader areas of language education and curriculum design.
Authors and Affiliations
About the author
Fatemeh Akbari received her doctorate in Translation Studies/Transcultural Communication from the University of Vienna (awarded a Distinction), specializing in Terminology and Language Planning. She has extensive experience in this realm both within Iran where she has worked as a terminologist at the Academy of Persian Language and Literature and outside the country where she has cooperated with a number of international institutes. She has also taught Persian language and culture at Tehran University (Dehkhoda Institute) and the Australian National University. Her research interests are language policy and planning, sociolinguistics, terminology, onomastics, and language education.
Bibliographic Information
Book Title: Iran’s Language Planning Confronting English Abbreviations
Book Subtitle: Persian Terminology Planning
Authors: Fatemeh Akbari
Series Title: SpringerBriefs in Linguistics
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-35383-4
Publisher: Springer Cham
eBook Packages: Social Sciences, Social Sciences (R0)
Copyright Information: The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG 2020
Softcover ISBN: 978-3-030-35382-7Published: 02 January 2020
eBook ISBN: 978-3-030-35383-4Published: 01 January 2020
Series ISSN: 2197-0009
Series E-ISSN: 2197-0017
Edition Number: 1
Number of Pages: XV, 116
Number of Illustrations: 1 b/w illustrations, 2 illustrations in colour
Topics: Theoretical Linguistics, Educational Policy and Politics, Linguistic Anthropology, Language Policy and Planning