Overview
- Explores how different translation strategies can favour the preservation vs. modification of worldviews
- Asks how translated works contribute to the shaping of the linguistic (or linguacultural) worldview entrenched in the target language
- Aims to establish the place of translational practice and translations as products in anthropological linguistics or cultural linguistics
Part of the book series: Palgrave Studies in Translating and Interpreting (PTTI)
Access this book
Tax calculation will be finalised at checkout
Other ways to access
Table of contents (17 chapters)
-
Setting the Scene: Worldviews Emerging, Worldviews Expressed
-
The Shaping of Worldviews: Focus on Philosophy and Religion
-
Translating Worldviews Across Languages and Cultures
-
It’s All About the Details: Focus on Diction, Grammar, and Style
Keywords
About this book
This edited book explores languages and cultures (or linguacultures) from a translation perspective, resting on the assumption that they find expression as linguacultural worldviews. Specifically, it investigates how these worldviews emerge, how they are constructed, shaped and modified in and through translation, understood both as a process and a product. The book’s content progresses from general to specific: from the notions of worldview and translation, through a consideration of how worldviews are shaped in and through language, to a discussion of worldviews in translation, both in macro-scale and in specific details of language structure and use. The contributors to the volume are linguists, linguistic anthropologists, practising translators, and/or translation studies scholars, and the book will be of interest to scholars and students in any of these fields.
Editors and Affiliations
About the editor
Adam Głaz is Associate Professor of English and Linguistics at Maria Curie-Skłodowska University (UMCS) in Lublin, Poland. He researches cognitive and cultural linguistics, linguistic worldview, and translation.
Bibliographic Information
Book Title: Languages – Cultures – Worldviews
Book Subtitle: Focus on Translation
Editors: Adam Głaz
Series Title: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-28509-8
Publisher: Palgrave Macmillan Cham
eBook Packages: Literature, Cultural and Media Studies, Literature, Cultural and Media Studies (R0)
Copyright Information: The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2019
Hardcover ISBN: 978-3-030-28508-1Published: 21 January 2020
Softcover ISBN: 978-3-030-28511-1Published: 26 August 2021
eBook ISBN: 978-3-030-28509-8Published: 12 July 2019
Series ISSN: 2947-5740
Series E-ISSN: 2947-5759
Edition Number: 1
Number of Pages: XXII, 440
Number of Illustrations: 1 b/w illustrations, 1 illustrations in colour
Topics: Global/International Culture, Translation, Intercultural Communication, Linguistic Anthropology, Literary Theory