Overview
- Utilises a 2-million-word multilingual corpus of tourism promotion texts
- Examines how tourism texts achieve promotion through linguistic means and how these are adapted during translation
- Combines the tools and methods of translation studies with the field of tourism management
Part of the book series: Palgrave Studies in Translating and Interpreting (PTTI)
Buy print copy
Keywords
- destination promotion
- marketing
- promotional language
- corpus triangulation
- multilingual corpus
- tourism discourse
- leisure studies
- advertising
- cross-cultural communication
- linguistic change
- target language
- source language
About this book
This book provides a large-scale empirical multilingual study of crosslinguistic differences in the language of destination promotion. The book explores how tourism texts are negotiated in translation, and how the translated texts reflect and reconcile different worldviews, that of the destination population and that of the tourist. Using the 2-million-word TrAIL (Tourism Across and & In-between Languages) corpus, which includes examples from official tourism websites in English, French, Greek, and Russian as well as translations between these languages, the author explores the differences in the key linguistic means used in destination promotion and what these linguistic choices can tell us about how these societies view the world around them differently. The book’s interdisciplinary focus makes it relevant to not only practising translators, but also students and scholars interested in issues surrounding tourism, promotion, and translation, as well as destination promoters who want to better understand the role that language and translation play in tourism promotion.
Reviews
A must read for experts and students in marketing and tourism studies and in translation studies, this book is an excellent contribution to the ongoing research on cross-cultural tourism discourse.
Elena Manca, Associate Professor of English Linguistics and Translation, University of Salento, Italy
Authors and Affiliations
About the author
Bibliographic Information
Book Title: Translating Tourism
Book Subtitle: Cross-Linguistic Differences of Alternative Worldviews
Authors: Sofia Malamatidou
Series Title: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Publisher: Palgrave Macmillan Cham
eBook Packages: Social Sciences, Social Sciences (R0)
Copyright Information: The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG 2024
Hardcover ISBN: 978-3-031-49348-5Due: 30 July 2024
Softcover ISBN: 978-3-031-49351-5Due: 30 July 2024
eBook ISBN: 978-3-031-49349-2Due: 30 July 2024
Series ISSN: 2947-5740
Series E-ISSN: 2947-5759
Edition Number: 1
Number of Illustrations: 45 b/w illustrations