Skip to main content

Guide for Translating Husserl

  • Book
  • © 1973

Overview

Part of the book series: Phaenomenologica (PHAE, volume 55)

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this book

eBook USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

Licence this eBook for your library

Institutional subscriptions

Table of contents (24 chapters)

Keywords

About this book

This multilingual glossary is a guide for translating writings by Edmund RusserI into English. It has been compiled and improved in the course of about thirty years for my own guidance. Its initial pur­ pose and the tests it has undergone in use have determined its contents. The translations I have made are far from being limited to those I have published or intend to publish. As I read and translate more, occasions will doubtless arise to include more expressions in the glossary and to improve the lists of English renderings I shall thenceforth use. The glossary is given the present title and submitted now for publication because numerous experts have said it would be useful not only to other translators of HusserI but also to his readers generally. For a translation of such writings as RusserI's the guidance offered by ordinary bilingual dictionaries is inadequate in opposite respects. On the one hand, there are easily translatable expressions for which numerous such dictionaries offer too many equivalent renderings. On the other hand, there are difficultly translatable expressions that any such dictionary either fails to translate at all or else translates by expressions none of which fit the sense. In following such dictionaries a translator must therefore practise consistency on the one hand and ingenuity on the other. Hence the need for a written glossary such as this one.

Bibliographic Information

  • Book Title: Guide for Translating Husserl

  • Authors: Dorion Cairns

  • Series Title: Phaenomenologica

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-010-2398-6

  • Publisher: Springer Dordrecht

  • eBook Packages: Springer Book Archive

  • Copyright Information: Martinus Nijhoff, The Hague, Netherlands 1973

  • Softcover ISBN: 978-90-247-1452-0Published: 31 July 1973

  • eBook ISBN: 978-94-010-2398-6Published: 06 December 2012

  • Series ISSN: 0079-1350

  • Series E-ISSN: 2215-0331

  • Edition Number: 1

  • Number of Pages: X, 150

  • Topics: Phenomenology

Publish with us