Skip to main content
  • Conference proceedings
  • © 2002

Machine Translation: From Research to Real Users

5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2002 Tiburon, CA, USA, October 6-12, 2002. Proceedings

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science (LNCS, volume 2499)

Part of the book sub series: Lecture Notes in Artificial Intelligence (LNAI)

Buy it now

Buying options

eBook USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check for access.

Table of contents (30 papers)

  1. Front Matter

    Pages I-XXI
  2. Technical Papers

    1. Automatic Rule Learning for Resource-Limited MT

      • Jaime Carbonell, Katharina Probst, Erik Peterson, Christian Monson, Alon Lavie, Ralf Brown et al.
      Pages 1-10
    2. Toward a Hybrid Integrated Translation Environment

      • Michael Carl, Andy Way, Reinhard Schäler
      Pages 11-20
    3. Adaptive Bilingual Sentence Alignment

      • Thomas C. Chuang, G N You, Jason S. Chang
      Pages 21-30
    4. DUSTer: A Method for Unraveling Cross-Language Divergences for Statistical Word-Level Alignment

      • Bonnie J. Dorr, Lisa Pearl, Rebecca Hwa, Nizar Habash
      Pages 31-43
    5. Text Prediction with Fuzzy Alignments

      • George Foster, Philippe Langlais, Guy Lapalme
      Pages 44-53
    6. Efficient Integration of Maximum Entropy Lexicon Models within the Training of Statistical Alignment Models

      • Ismael García Varea, Franz J. Och, Hermann Ney, Francisco Casacuberta
      Pages 54-63
    7. Using Word Formation Rules to Extend MT Lexicons

      • Claudia Gdaniec, Esmé Manandise
      Pages 64-73
    8. Example-Based Machine Translation via the Web

      • Nano Gough, Andy Way, Mary Hearne
      Pages 74-83
    9. Korean-Chinese Machine Translation Based on Verb Patterns

      • Changhyun Kim, Munpyo Hong, Yinxia Huang, Young Kil Kim, Sung Il Yang, Young Ae Seo et al.
      Pages 94-103
    10. Merging Example-Based and Statistical Machine Translation: An Experiment

      • Philippe Langlais, Michel Simard
      Pages 104-113
    11. Deriving Semantic Knowledge from Descriptive Texts Using an MT System

      • Eric Nyberg, Teruko Mitamura, Kathryn Baker, David Svoboda, Brian Peterson, Jennifer Williams
      Pages 145-154
    12. Using a Large Monolingual Corpus to Improve Translation Accuracy

      • Radu Soricut, Kevin Knight, Daniel Marcu
      Pages 155-164
    13. Semi-automatic Compilation of Bilingual Lexicon Entries from Cross-Lingually Relevant News Articles on WWW News Sites

      • Takehito Utsuro, Takashi Horiuchi, Yasunobu Chiba, Takeshi Hamamoto
      Pages 165-176
  3. User Studies

    1. A Report on the Experiences of Implementing an MT System for Use in a Commercial Environment

      • Anthony Clarke, Elisabeth Maier, Hans-Udo Stadler
      Pages 187-194

About this book

AMTA 2002: From Research to Real Users Ever since the showdown between Empiricists and Rationalists a decade ago at TMI 92, MT researchers have hotly pursued promising paradigms for MT, including da- driven approaches (e.g., statistical, example-based) and hybrids that integrate these with more traditional rule-based components. During the same period, commercial MT systems with standard transfer archit- tures have evolved along a parallel and almost unrelated track, increasing their cov- age (primarily through manual update of their lexicons, we assume) and achieving much broader acceptance and usage, principally through the medium of the Internet. Webpage translators have become commonplace; a number of online translation s- vices have appeared, including in their offerings both raw and postedited MT; and large corporations have been turning increasingly to MT to address the exigencies of global communication. Still, the output of the transfer-based systems employed in this expansion represents but a small drop in the ever-growing translation marketplace bucket.

Editors and Affiliations

  • Microsoft Research, Redmond, USA

    Stephen D. Richardson

Bibliographic Information

  • Book Title: Machine Translation: From Research to Real Users

  • Book Subtitle: 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2002 Tiburon, CA, USA, October 6-12, 2002. Proceedings

  • Editors: Stephen D. Richardson

  • Series Title: Lecture Notes in Computer Science

  • DOI: https://doi.org/10.1007/3-540-45820-4

  • Publisher: Springer Berlin, Heidelberg

  • eBook Packages: Springer Book Archive

  • Copyright Information: Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2002

  • Softcover ISBN: 978-3-540-44282-0Published: 24 September 2002

  • eBook ISBN: 978-3-540-45820-3Published: 30 June 2003

  • Series ISSN: 0302-9743

  • Series E-ISSN: 1611-3349

  • Edition Number: 1

  • Number of Pages: XXII, 258

  • Topics: Natural Language Processing (NLP), Translation, Artificial Intelligence, Mathematical Logic and Formal Languages

Buy it now

Buying options

eBook USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access