Skip to main content
Book cover

Research on Translator and Interpreter Training

A Collective Volume of Bibliometric Reviews and Empirical Studies on Learners

  • Book
  • © 2018

Overview

  • Provides a data-driven review of the latest developments in the subfields of translation and interpreting research
  • Offers a review of studies in the field of translator and interpreter training based on bibliometric data and analysis
  • Showcases a series of empirical studies in translator and interpreter training classes
  • Highlights some of the most important issues in the subfields of applied translation and interpreting research
  • Includes supplementary material: sn.pub/extras

Part of the book series: New Frontiers in Translation Studies (NFTS)

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this book

eBook USD 99.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 129.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book USD 129.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

Licence this eBook for your library

Institutional subscriptions

Table of contents (10 chapters)

  1. Research on Translator and Interpreter Training: Bibliometric Reviews

  2. Research on Translator and Interpreter Training: Bibliometric Reviews

  3. Research on Translator and Interpreter Training: Empirical Studies on Learners

Keywords

About this book

This book comprehensively examines the development of translator and interpreter training using bibliometric reviews of the state of the field and empirical studies on classroom practice. It starts by introducing databases in bibliometric reviews and presents a detailed account of the reasons behind the project and its objectives as well as a description of the methods of constructing databases. The introduction is followed by full-scale review studies on various aspects of translator and interpreter training, providing not only an overall picture of the research themes and methods, but also valuable information on active authors, institutions and countries in the subfields of translator training, interpreter training, and translator and interpreter training in general. The book also compares publications from different subfields of research, regions and journals to show the special features within this discipline. Further, it provides a series of empirical studies conductedby the authors, covering a wide array of topics in translator and interpreter training, with an emphasis on learner factors. 


This collective volume, with its unique perspective on bibliometric data and empirical studies, highlights the latest development in the field of translator and interpreter training research. The findings presented will help researchers, trainers and practitioners to reflect on the important issues in the discipline and find possible new directions for future research.





Authors and Affiliations

  • Department of Linguistics and Translation, City University of Hong Kong, Hong Kong SAR, Hong Kong

    Jackie Xiu Yan

  • Translation Programme, Department of English Language and Literature, Hong Kong Baptist University, Hong Kong SAR, Hong Kong

    Jun Pan

  • School of Translation, Hang Seng Management College, Hong Kong SAR, Hong Kong

    Honghua Wang

About the authors

Dr. Jackie Xiu Yan is an associate professor at the Department of Linguistics and Translation at City University of Hong Kong. She received her PhD and MEd from the University of Texas at Austin, and her BA from Shanghai International Studies University.  Her research interests include social and affective factors in translation and language learning, corpus-based analysis of translation studies, as well as classical Chinese translation and interpretation. She has published widely in the fields of translation studies and applied linguistics. She is also a dedicated editor of a series of translation books and one of the contributing editors of the Chinese-English Dictionary by Fudan University Press published in 2015. 


Dr. Jun Pan is an assistant professor in the Translation Programme at Hong Kong Baptist University. Holding a BA (Hons) from Jiangsu University, MA from Shanghai International Studies University and PhD from City University ofHong Kong, she is an experienced conference interpreter and interpreter trainer, and has been researching in interpreting and translation for many years. Her research interests include learner factors in interpreter training, professionalism in interpreting and corpus-based interpreting studies. She has published widely in internationally refereed journals such as the Interpreter and Translator Trainer, and Perspectives:Studies in Translatology. 


Dr. Honghua Wang is an assistant professor at the School of Translation at Hang Seng Management College. She has a PhD in Translation Studies from City University of Hong Kong, MA in Foreign Linguistics and Applied Linguistics from Jiangsu University and BA in English from Jiangsu University of Science and Technology. Her research interests include interpreter and translator training, gender and translation and second language acquisition. She has many years of teaching experience and has published widely in internationally renowned journals.


Bibliographic Information

  • Book Title: Research on Translator and Interpreter Training

  • Book Subtitle: A Collective Volume of Bibliometric Reviews and Empirical Studies on Learners

  • Authors: Jackie Xiu Yan, Jun Pan, Honghua Wang

  • Series Title: New Frontiers in Translation Studies

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-10-6958-1

  • Publisher: Springer Singapore

  • eBook Packages: Social Sciences, Social Sciences (R0)

  • Copyright Information: Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2018

  • Hardcover ISBN: 978-981-10-6957-4Published: 07 December 2017

  • Softcover ISBN: 978-981-13-4973-7Published: 04 January 2019

  • eBook ISBN: 978-981-10-6958-1Published: 29 November 2017

  • Series ISSN: 2197-8689

  • Series E-ISSN: 2197-8697

  • Edition Number: 1

  • Number of Pages: XVI, 200

  • Number of Illustrations: 4 b/w illustrations, 25 illustrations in colour

  • Topics: Translation, Natural Language Processing (NLP)

Publish with us