Overview
- Makes a genuine contribution to the advancement of knowledge in the inter-related fields of comparative linguistics, corpus linguistics and translation studies
- Offers a systematic analysis on the hybridity features of translated Chinese
- Presents new software for building English and Chinese parallel Corpora, aligning English-Chinese at sentence level
Part of the book series: New Frontiers in Translation Studies (NFTS)
Access this book
Tax calculation will be finalised at checkout
Other ways to access
Table of contents (12 chapters)
Keywords
About this book
Reviews
Authors and Affiliations
About the author
Bibliographic Information
Book Title: Hybridity in Translated Chinese
Book Subtitle: A Corpus Analytical Framework
Authors: Guangrong Dai
Series Title: New Frontiers in Translation Studies
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-10-0742-2
Publisher: Springer Singapore
eBook Packages: Social Sciences, Social Sciences (R0)
Copyright Information: Springer Science+Business Media Singapore 2016
Hardcover ISBN: 978-981-10-0741-5Published: 31 May 2016
Softcover ISBN: 978-981-10-9242-8Published: 30 May 2018
eBook ISBN: 978-981-10-0742-2Published: 20 May 2016
Series ISSN: 2197-8689
Series E-ISSN: 2197-8697
Edition Number: 1
Number of Pages: XXIV, 233
Number of Illustrations: 10 b/w illustrations, 158 illustrations in colour
Topics: Corpus Linguistics, Applied Linguistics, Translation