Overview
- Übersetzungshilfe für die Patientenkommunikation in den Sprachen: arabisch, englisch, französisch, griechisch, norwegisch, polnisch, portugiesisch, rumänisch, russisch, schwedisch, serbokroatisch, sorani-kurdisch, spanisch, türkisch
- Mit kulturellen und religiösen Hintergrundinformationen
- Fördert das Vertrauensverhältnisses zwischen den Pflegenden und ausländischen Patienten
- Speziell ausgereichtet auf Situationen im Krankenhaus: Aufnahme, Anamnese, pflegerische Maßnahmen, Medikamente
- Includes supplementary material: sn.pub/extras
Access this book
Other ways to access
Table of contents (15 chapters)
Keywords
About this book
Sprachliche und kulturelle Barrieren behindern oft eine vertrauensvolle Betreuung von Menschen mit Migrationshintergrund. Sie erschweren tägliche Pflegeprozesse wie Patientenanamnesen, Symptombehandlungen oder die Körperpflege. Die enthaltenen Übersetzungstabellen und kulturellen Hintergrundinformationen helfen diese Hindernisse im Praxisalltag zu überwinden. Jedes Kapitel umfasst eine Landessprache und erklärt die Besonderheiten der entsprechenden Lebensweise. So schaffen Sie eine vertrauensvolle Basis für ein respektvollen Umgang mit den Patienten und deren Angehörigen.
div>
Reviews
“... Das Buch richtet sich insbesondere an Pflegekräfte in Krankenhäusern und ist als Hilfsmittel für den Fall gedacht, dass kein Dolmetscher verfügbar ist ...” (in: vigo PflegeService, aok-gesundheitspartner.de, 24. Oktober 2016)
Authors and Affiliations
About the author
Maren Lach: Pflegedienstleitung und Mitglied der Pflegedirektion am Klinikum Preetz
Bibliographic Information
Book Title: Dolmetscher für Pflegende
Book Subtitle: Übersetzungshilfen und kulturelle Hintergründe in 14 Sprachen
Authors: M. Lach
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-662-48820-1
Publisher: Springer Berlin, Heidelberg
eBook Packages: Medicine (German Language)
Copyright Information: Springer Nature Singapore Pte Ltd 2016
Edition Number: 1
Number of Pages: X, 152
Topics: Nursing Management, Public Health, Nursing Research