Overview
- Provides the first sustained study of the vital role played by translation in the reception of war fiction
- Raises significant questions about the comparative representation and cultural memory of war and its aftermath
- Draws on new developments in translation studies and comparative literary studies to put in practice the concept of ‘reading translationally’
Part of the book series: Palgrave Studies in Languages at War (PASLW)
Access this book
Tax calculation will be finalised at checkout
Other ways to access
Table of contents (7 chapters)
Keywords
- cultural memory
- literary history
- translational reading
- Translating war
- Cultural transfer
- transcultural memory
- Multilingualism
- Second World War
- Holocaust Fiction
- French war fiction
- Trauma
- prosthetic memory
- History of publishing
- literary mobility
- The War Novel
- Fiction and National Identity
- French resistance
- cultural translation
- French cultural history
- war studies
About this book
Authors and Affiliations
About the author
Bibliographic Information
Book Title: Translating War
Book Subtitle: Literature and Memory in France and Britain from the 1940s to the 1960s
Authors: Angela Kershaw
Series Title: Palgrave Studies in Languages at War
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-92087-0
Publisher: Palgrave Macmillan Cham
eBook Packages: Social Sciences, Social Sciences (R0)
Copyright Information: The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2019
Hardcover ISBN: 978-3-319-92086-3Published: 03 August 2018
Softcover ISBN: 978-3-030-06359-7Published: 26 January 2019
eBook ISBN: 978-3-319-92087-0Published: 20 July 2018
Series ISSN: 2947-5902
Series E-ISSN: 2947-5910
Edition Number: 1
Number of Pages: XII, 293
Number of Illustrations: 1 b/w illustrations
Topics: Translation, Translation Studies, Memory Studies, Multilingualism, History of World War II and the Holocaust, Fiction