Overview
- Includes contributions from both legal experts and linguistic experts
- Highly specialised: focuses in on a specific and highly technical field of EU Law
- Presents a highly practical approach, with a legal (private and public enforcement) and linguistic (with examples from the use of the language and the translation) analysis of cases
Access this book
Tax calculation will be finalised at checkout
Other ways to access
Table of contents (17 chapters)
-
Public and Private Enforcement of EU Law in a Cooperative Perspective
-
Linguistic Aspects of Drafting, Translating, Interpreting and Implementing EU Competition Law
Keywords
About this book
The book provides an overview of EU competition law with a focus on the main developments in Italy, Spain, Greece, Poland and Croatia and offers an in-depth analysis of the role of language, translation and multilingualism in its implementation and interpretation.
The first part of the book focuses on the main developments in EU competition law in action, which includes legislation, case law and praxis. This part can be divided into two subparts: the private enforcement of EU competition law, and the cooperation among enforcers, i.e. the EU Commission, the national competition authorities and the national courts. Language is of paramount importance in the enforcement of EU competition law, and as such, the second part highlights legal linguistic skills, showcasing the advantages and the challenges of multilingualism, especially in the context of the predominant use of English as the EU drafting and vehicular language.
The volume brings together contributions prepared andpresented as part of the EU-funded research project “Training Action for Legal Practitioners: Linguistic Skills and Translation in EU Competition Law".
Editors and Affiliations
About the editors
Prof. Silvia Marino, University of Insubria, Department of Law, Economics and Culture, Como, Italy
Assoc. Prof. Łucja Biel, University of Warsaw, Institute of Applied Linguistics, Warsaw, Poland
Assist. Prof. Martina Bajčić, University of Rijeka, Faculty of Law, Department of Foreign Languages, Rijeka, Croatia
Assoc. Prof. Vilelmini Sosoni, Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpretation, Corfu, Greece
Bibliographic Information
Book Title: Language and Law
Book Subtitle: The Role of Language and Translation in EU Competition Law
Editors: Silvia Marino, Łucja Biel, Martina Bajčić, Vilelmini Sosoni
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-90905-9
Publisher: Springer Cham
eBook Packages: Law and Criminology, Law and Criminology (R0)
Copyright Information: Springer Nature Switzerland AG 2018
Hardcover ISBN: 978-3-319-90904-2Published: 08 November 2018
Softcover ISBN: 978-3-030-08128-7Published: 08 February 2019
eBook ISBN: 978-3-319-90905-9Published: 30 October 2018
Edition Number: 1
Number of Pages: VI, 376
Number of Illustrations: 3 b/w illustrations, 3 illustrations in colour
Topics: European Law, Comparative Linguistics, Private International Law, International & Foreign Law, Comparative Law , Translation