Skip to main content
Palgrave Macmillan
Book cover

Translation Movement and Acculturation in the Medieval Islamic World

  • Book
  • © 2019

Overview

  • Explores the transmission of knowledge in the Arab and Islamic world
  • Pays particular attention to translation of material from Greek, Persian, and Sanskrit into Arabic, and then from Arabic into Latin
  • Explores how translation led to profound exchanges in the cultural shpere

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this book

eBook USD 79.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

Licence this eBook for your library

Institutional subscriptions

Table of contents (9 chapters)

Keywords

About this book

This book investigates the transmission of knowledge in the Arab and Islamic world, with particular attention to the translation of material from Greek, Persian, and Sanskrit into Arabic, and then from Arabic into Latin in medieval Western Europe. While most modern scholarly works have addressed contributions of Muslim scholars to the modern development of translation, Labeeb Ahmed Bsoul bases his study on Arabic classical literature and its impact upon modern translation. He focuses on the contributions made by prominent classical Christian and Muslim scholars, showcasing how their works and contributions to the field of knowledge are still relevant today.


Reviews

“Finally we have a book that reveals precisely why, where and how the Islamic world, especially the Abbasid caliphate, incorporated staggering amounts of information about the universe, nature, humanity, philosophy, mathematics and medicine, enabling it to become the world’s intellectual hub for almost two centuries. Bsoul’s magisterial work ― meticulously researched, prodigiously documented and insightfully argued ― profoundly enriches our understanding of acculturation in the Medieval Islamic world.” (Joel Hayward, National Defense College of the United Arab Emirates, and author of Warfare in the Qur’an)

“Finally we have a book that reveals precisely why, where and how the Islamic world, especially the Abbasid caliphate, incorporated staggering amounts of information about the universe, nature, humanity, philosophy, mathematics and medicine, enabling it to become the world’s intellectual hub for almost two centuries. Bsoul’s magisterial work ― meticulously researched, prodigiouslydocumented and insightfully argued ― profoundly enriches our understanding of acculturation in the Medieval Islamic world.” (Joel Hayward, National Defense College of the United Arab Emirates, and author of Warfare in the Qur’an)

“This volume examines the very important issue of the translation of books of science, philosophy, and literature to the Arab language with an emphasis on acculturation. It points the way to a better understanding of the Arab/Muslim contribution to science and technology as it preserved and utilized works that would eventually be adopted by European civilization. Written by an accomplished Muslim scholar, it is also a profound addition to our understanding of global history.” (James H. Morrison, Professor Emeritus, History Department, Saint Mary's University, Canada)

“Dr. Labeeb Bsoul’s new book is a natural complement to his previous works on the contributions of the Islamic civilization to world literature, especially in the areas of jurisprudence and international law. The book is a valuable addition to the field in the sense it provides a comprehensive approach to the civilizational context of the Translation Movement of world literature from Greek, Persian and Sanskrit to Arabic language. This movement enjoyed the personal supervision of the Islamic Caliphs especially in the Golden Age of Islam, under the Abbasids Caliphate. In addition to the fact that, Dr. Bsoul examined the role of the Umayyads in translating major world literature works to Arabic, an under researched aspect of the dynasty. Simultaneously, the book addresses the efforts of knowledge-transfer from Arabic to European languages especially in the Renaissance Era. I highly recommend this book for those seeking a useful survey of the efforts of the Translation Movement and its impact on the transfer of world knowledge to and from Arabic language.” (Muhamad Olimat, Professor of International Relations and Middle East Politics, Emirates DiplomaticAcademy, United Arab Emirates)

“This volume examines the very important issue of the translation of books of science, philosophy, and literature to the Arab language with an emphasis on acculturation. It points the way to a better understanding of the Arab/Muslim contribution to science and technology as it preserved and utilized works that would eventually be adopted by European civilization. Written by an accomplished Muslim scholar, it is also a profound addition to our understanding of global history.” (James H. Morrison, Professor Emeritus, History Department, Saint Mary's University, Canada)

“Dr. Labeeb Bsoul’s new book is a natural complement to his previous works on the contributions of the Islamic civilization to world literature, especially in the areas of jurisprudence and international law. The book is a valuable addition to the field in the sense it provides a comprehensive approach to the civilizational context of the Translation Movement of worldliterature from Greek, Persian and Sanskrit to Arabic language. This movement enjoyed the personal supervision of the Islamic Caliphs especially in the Golden Age of Islam, under the Abbasids Caliphate. In addition to the fact that, Dr. Bsoul examined the role of the Umayyads in translating major world literature works to Arabic, an under researched aspect of the dynasty. Simultaneously, the book addresses the efforts of knowledge-transfer from Arabic to European languages especially in the Renaissance Era. I highly recommend this book for those seeking a useful survey of the efforts of the Translation Movement and its impact on the transfer of world knowledge to and from Arabic language.” (Muhamad Olimat, Professor of International Relations and Middle East Politics, Emirates Diplomatic Academy, United Arab Emirates)

Authors and Affiliations

  • Department of Humanities and Social Sciences, Khalifa University, Abu Dhabi, United Arab Emirates

    Labeeb Ahmed Bsoul

About the author

Labeeb Ahmed Bsoul is an associate professor at Khalifa University, United Arab Emirates.

Bibliographic Information

  • Book Title: Translation Movement and Acculturation in the Medieval Islamic World

  • Authors: Labeeb Ahmed Bsoul

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-21703-7

  • Publisher: Palgrave Macmillan Cham

  • eBook Packages: Religion and Philosophy, Philosophy and Religion (R0)

  • Copyright Information: The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG 2019

  • Hardcover ISBN: 978-3-030-21702-0Published: 18 September 2019

  • Softcover ISBN: 978-3-030-21705-1Published: 18 September 2020

  • eBook ISBN: 978-3-030-21703-7Published: 06 September 2019

  • Edition Number: 1

  • Number of Pages: XI, 252

  • Topics: Islam, Translation Studies, Middle Eastern Literature

Publish with us