Skip to main content

Variational Translation Theory

  • Book
  • © 2020

Overview

  • Reveals the nature of variational translation
  • Establishes two categories of translation studies
  • Presents 11 methods for variational translation
  • Explores the mechanism of variational translation
  • Demonstrates the value of variational translation

Part of the book series: New Frontiers in Translation Studies (NFTS)

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this book

eBook USD 89.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 119.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book USD 119.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

Licence this eBook for your library

Institutional subscriptions

Table of contents (14 chapters)

Keywords

About this book

This book, adopting the perspective of cross-cultural communication, theoretically justifies and addresses human variational translation practice for the first time in the area of translation studies, focusing on the adaptation techniques and variational translation methods, as well as general features and laws of the variational translation process. It classifies and summarizes seven main adaptation techniques and eleven translation methods applicable to all variational translation activities. These techniques and methods, quite different from those used in complete translation or full translation, are systematically studied together with examples, allowing readers to not only understand their interrelations and differences within the context of variational translation methods, but also to master them in order to improve their translation efficacy and efficiency. Readers will gain a better understanding of how variational translation is produced, and of its important role in advancing cross-cultural communication and in reconstructing human knowledge and culture.

This book is intended for translation scholars, translation practitioners, students, and others whose work involves the theory and practice of translation and who want to enhance their translation proficiency in cross-cultural communication for the Information Age.


Authors and Affiliations

  • Center for Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, China

    Zhonglian Huang

  • School of Foreign Languages, Hubei University of Economics, Wuhan, China

    Yongzhong Zhang

About the authors

Zhonglian Huang is a Professor of Translation at Guangdong University of Foreign Studies. He is a distinguished translation theorist, the initiator of variational translation theory, and founder of science translatology and applied translation studies. His main interests lie in translatology and the comparative study of translational Chinese and foreign languages. He has conducted four research projects sponsored by the National Office for Philosophy and Social Sciences and six projects funded by the Ministry of Education. He is the author of 26 monographs and translated works, and over 300 academic articles and the Editor-in-Chief of three academic book series. His current titles include Expert of the 100-Talent Program of Shannxi Province, Pearl River Scholar of Guangdong Province, board member of the accreditation committee of academic programs of the State Council, and committee member of the National Social Science Foundation.

Yongzhong Zhang isan Associate Professor of Translation at Hubei University of Economics, China. Holding a Ph.D. degree in Translation and Intercultural Studies, he has published two monographs and 23 academic articles in these areas.



Bibliographic Information

  • Book Title: Variational Translation Theory

  • Authors: Zhonglian Huang, Yongzhong Zhang

  • Series Title: New Frontiers in Translation Studies

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-15-9271-3

  • Publisher: Springer Singapore

  • eBook Packages: Education, Education (R0)

  • Copyright Information: The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2020

  • Hardcover ISBN: 978-981-15-9270-6Published: 03 November 2020

  • Softcover ISBN: 978-981-15-9273-7Published: 04 November 2021

  • eBook ISBN: 978-981-15-9271-3Published: 02 November 2020

  • Series ISSN: 2197-8689

  • Series E-ISSN: 2197-8697

  • Edition Number: 1

  • Number of Pages: XVI, 196

  • Number of Illustrations: 32 b/w illustrations

  • Topics: Applied Linguistics, Research Methods in Language and Linguistics, Linguistics, general

Publish with us