Overview
- Presents a systemic functional study in the Chinese context, especially the classical Chinese language context
- Provides a comprehensive lexico-grammatical, logico-semantic and rhetorical, as well as contextual analysis of verbal projection
- Conducts a comparative study on different translators’ choices from both diachronic and synchronic perspectives
- Includes a corpus-based investigation of verbal projection
Part of the book series: The M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series (TMAKHLFLS)
Access this book
Tax calculation will be finalised at checkout
Other ways to access
Table of contents (7 chapters)
Keywords
About this book
This book presents a corpus-based investigation of verbal projection in detective stories and their translations. Adopting both diachronic and synchronic approaches to compare two different Chinese translations, the book is one of the first attempts to conduct a comprehensive lexico-grammatical, logico-semantic and rhetorical, as well as contextual analysis of verbal projection in the Chinese context, especially the classical Chinese language context. Further, it studies the differences and similarities of different translators’ choices from both diachronic and synchronic perspectives. Given its scope, the book is relevant for all those interested in functional linguistics, translation studies and detective stories.
Authors and Affiliations
About the author
Yan Wang received her Ph.D. in Linguistics from Hong Kong Polytechnic University in 2015 and is currently a Lecturer at the Chinese University of Hong Kong. Her research areas include systemic functional linguistics, translation studies, discourse analysis and legal translation. She has published articles in Foreign Language and Teaching, Chinese Science & Technology Translators Journal, Contemporary Rhetoric, Journal of World Languages and Linguistics and the Human Sciences. She is the Director and Membership Secretary of the Hong Kong Translation Society. She is also a freelance translator and has published three books.
Bibliographic Information
Book Title: A Comparative Study on the Translation of Detective Stories from a Systemic Functional Perspective
Authors: Yan Wang
Series Title: The M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-15-7545-7
Publisher: Springer Singapore
eBook Packages: Religion and Philosophy, Philosophy and Religion (R0)
Copyright Information: The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2020
Hardcover ISBN: 978-981-15-7544-0Published: 01 September 2020
Softcover ISBN: 978-981-15-7547-1Published: 01 September 2021
eBook ISBN: 978-981-15-7545-7Published: 31 August 2020
Series ISSN: 2198-9869
Series E-ISSN: 2198-9877
Edition Number: 1
Number of Pages: XXV, 217
Number of Illustrations: 2 b/w illustrations, 19 illustrations in colour
Topics: Comparative Linguistics, Linguistics, general, Syntax