Skip to main content
Book cover

Parallel Text Processing

Alignment and Use of Translation Corpora

  • Book
  • © 2000

Overview

Part of the book series: Text, Speech and Language Technology (TLTB, volume 13)

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this book

eBook USD 169.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 219.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book USD 219.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

Licence this eBook for your library

Institutional subscriptions

Table of contents (19 chapters)

  1. Introduction

  2. Alignment Methodology

  3. Applications

  4. Resources and Evaluation

Keywords

About this book

l This book evolved from the ARCADE evaluation exercise that started in 1995. The project's goal is to evaluate alignment systems for parallel texts, i. e. , texts accompanied by their translation. Thirteen teams from various places around the world have participated so far and for the first time, some ten to fifteen years after the first alignment techniques were designed, the community has been able to get a clear picture of the behaviour of alignment systems. Several chapters in this book describe the details of competing systems, and the last chapter is devoted to the description of the evaluation protocol and results. The remaining chapters were especially commissioned from researchers who have been major figures in the field in recent years, in an attempt to address a wide range of topics that describe the state of the art in parallel text processing and use. As I recalled in the introduction, the Rosetta stone won eternal fame as the prototype of parallel texts, but such texts are probably almost as old as the invention of writing. Nowadays, parallel texts are electronic, and they are be­ coming an increasingly important resource for building the natural language processing tools needed in the "multilingual information society" that is cur­ rently emerging at an incredible speed. Applications are numerous, and they are expanding every day: multilingual lexicography and terminology, machine and human translation, cross-language information retrieval, language learning, etc.

Reviews

From the reviews:

"Parallel Text Processing succeeds admirably at its goals and will be of use to a wide range of people…I can easily imagine using this book both to introduce ideas in a graduate seminar and as a reference for research…All readers will be grateful that the editor chose to include separate and fairly thorough indexes for terms, authors, and languages and writing systems." (Philip Resnik, Computational Linguistics, 27:04)

Editors and Affiliations

  • Université de Provence and CNRS, Aix-en-Provence, France

    Jean Véronis

Bibliographic Information

Publish with us